Inicio Empresas Reglas internacionales de los términos comerciales EX WORKS – INCOTERMS

Reglas internacionales de los términos comerciales EX WORKS – INCOTERMS

742
0
Compartir

El primer Incoterm salió a la luz en el año 1936 en la Cámara de Comercio Internacional (CCI) en París para resolver algunas dudas que quedaron sin resolver cuando se comercializaba a nivel internacional.

Los Incoterms identifican las obligaciones y responsabilidades del comprador y el vendedor en virtud de contratos de venta. Desde su publicación, se revisan periódicamente para reflejar los cambios en los modos de envío y transporte. Se utilizan para generar una garantía en cuanto a los derechos del comprador y vendedor a nivel internacional mediante varias reglas que a día de hoy son aceptadas mundialmente, por eso es importante revisar las últimas actualizaciones.

Para que estas reglas fueses adaptadas a lo que se conoce hoy como Incoterms 2010, aquellas que comenzaron hace 30 años han ido evolucionando; primero se crearon los Incoterms 2000, las últimas se produjeron a partir de enero del 2011.

Estos son los INCOTERMS mas aplicados en el comercio internacional de Paraguay son los siguientes.

FOR – FOT

(FOR – Libre sobre el vagón de ferrocarril; punto de partida convenido. FOT – Libre en el camión; punto de partida convenido)

 

A EL VENDEDOR DEBE:

  1. Entregar la mercancía de acuerdo con los términos del contrato de venta, suministrando toda prueba de conformidad requerida en el mismo.

 

  1. Cuando se trate de mercancías cuyo cargamento requiera un vagón o camión completo cuyo peso permita beneficiarse de las tarifas -aplicables en ese tipo de transporte, el vendedor deberá conseguir a su debido tiempo un vagón o camión en condiciones y de dimensiones apropiadas – provisto si es posible de lonas – y cargar la mercancía por su cuenta en la fecha o plazo convenido, realizando estas tareas de acuerdo con las reglas de la estación despachadora.

 

  1. En el caso de tratarse de un envío inferior – menos de un vagón o camión o el peso necesario para beneficiarse de esta clase de tarifas -, la mercancía deberá ser colocada en manos del ferrocarril o empresas de transporte en la fecha o plazo convenido, ya sea en la estación despachadora o en un vehículo de la Cia. ferroviaria si este servicio está incluido en la tarifa de transporte, a menos que la estación despachadora exija que el cargamento sea efectuado por el propio vendedor.

Debe entenderse, sin embargo, que si hay varias estaciones de despacho dentro de la misma zona, el vendedor podrá escoger la que más le convenga siempre y cuando ésta acepte mercancías para el destino indicado por el comprador y que el comprador no se haya reservado tal derecho de elegir la estación despachadora.

 

  1. Sujeto a las reglas del artículo B 5 – expuesto más adelante – el vendedor asumirá cuantos gastos cause la mercancía y todos los riesgos que la misma pueda correr hasta el momento en que el vagón (o camión) en el cual ha sido cargada sea entregado a los ferrocarriles o empresa de transporte; o bien, en el caso previsto en el articulo A 3, hasta el momento en que la mercancía sea entregada al cuidado de los ferrocarriles o empresas de transporte.

 

  1. Proveer por su cuenta el empaque de la mercancía, amenos que sea costumbre, enviarla sin embalaje.

 

  1. Asumir los gastos de las operaciones de verificación (calidad, medida, peso y recuento) necesarios para el cargamento de la mercancía o para su entrega al cuidado de los ferrocarriles o empresas de transporte.

 

  1. Avisar sin demora al comprador que la mercancía ha sido cargada o entregada al cuidado de los ferrocarriles o empresas de transporte.

 

  1. Si es costumbre, proveer al comprador de los documentos usuales en el sistema de transporte utilizado.

 

  1. Entregar al comprador, si éste lo exige y por cuenta del último (cf B 6) el certificado de origen.

 

  1. A solicitud del comprador y a costa y riesgo de éste, prestarle la colaboración necesaria para obtener los documentos expedidos en el país de despacho y/o de origen, los cuales podrá necesitar para la exportación y/o la importación (y si el caso se presenta, para su entrada en tránsito en un tercer país).

 

  1. EL COMPRADOR DEBE:
  2. Dar al vendedor, a su debido tiempo, las instrucciones necesarias para el despacho.

 

  1. Hacerse cargo de la mercancía desde el momento en que ha sido cargada o entregada a los ferrocarriles o empresas de transporte y pagar el precio contractual.

 

  1. Asumir todos los gastos causados por la mercancía (inclusive los de alquiler eventual de lonas) y los riesgos que la misma pueda correr desde el momento en que el vagón o camión en el cual fue cargada sea entregado al cuidado de los ferrocarriles o empresas de transporte; o en el caso previsto en el artículo A 3, desde el momento en que la mercancía sea entregada a la Cía. ferroviaria o a la empresas de transporte.

 

  1. Asumir los derechos e impuestos exigidos por la exportación.

 

  1. Si el comprador se ha reservado un plazo para dar al vendedor las instrucciones para el despacho y/o la elección del lugar del cargamento y no comunica sus órdenes oportunamente, asumirá cuantos gastos suplementarios resulten de tal situación y los riesgos que pueda correr la mercancía a partir de la echa de expiración del período de tiempo convenido, siempre y cuando la mercancía haya sido individualizada; es decir, puesta aparte o identificada en tal forma que se la distinga como el producto objeto del contrate.

 

  1. Asumir los gastos de obtención y el costo de los documentos citados en los artículos A 9 y 10, incluyendo los del certificado de origen y los impuestos consulares.

 

 

 

 

FAS

(Libre al costado del barco; puerto de embarque convenido)

 

  1. EL VENDEDOR DEBE:
  2. Entregar la mercancía de acuerdo con los términos del contrato de venta, suministrando toda prueba de conformidad requerida en el mismo.

 

  1. Colocar la mercancía en el muelle, en el lugar de embarque indicado por el comprador – según las reglas en vigor en el puerto -, en la fecha o plazo convenido y avisar sin demora al comprador.

 

  1. A solicitud del comprador y a costa y riesgo de éste, prestar la colaboración necesaria para obtener la licencia de exportación o cualquiera otra autorización gubernamental necesaria para la exportación de la mercancía.

 

  1. Sujeto a las disposiciones de los artículos B 3 y B 4, asumir todos los gastos causados por la mercancía y los riesgos que la misma pueda correr hasta que haya sido entregada efectivamente en el muelle del puerto de embarque convenido, incluyendo en esos gastos todas las formalidades que el vendedor deba cubrir hasta el momento final de tal entrega.

 

  1. Proveer por su cuenta el embalaje usual de la mercancía, a menos que sea costumbre entregarla sin empaque.

 

  1. Asumir los gastos de las operaciones de verificación (de calidad, medida, peso y recuento) necesarios para la entrega de la mercancía en el muelle.

 

  1. Suministrar por su cuenta los documentos que testimonien la entrega de la mercancía en el muelle y al lado del barco convenido.

 

  1. Facilitar al comprador – si lo solicita y por cuenta del último -, el certificado de origen (cf B 5).

 

  1. A pedido del comprador y por cuenta y riesgo del mismo, prestar la colaboración necesaria para obtener todos los documentos diferentes de los mencionados en el articulo A 8 y entregados en el país de despacho y/o de origen (exceptuando el conocimiento y/o los papeles consulares), posiblemente necesarios para la importación de la mercancía en el país de destino (y si se presenta el caso, para su entrada en tránsito en un tercer país).

 

  1. EL COMPRADOR DEBE:
  2. Comunicar al vendedor a su debido tiempo el nombre del navío, el lugar de embarque y la fecha de entrega de la mercancía al barco.

 

  1. Asumir cuantos gastos y riesgos pueda causar la mercancía desde el momento en que haya sido colocada al lado del navío, en la fecha y puerto de embarque convenido y pagar el precio contractual.

 

  1. Si el barco elegido por el comprador no llega a tiempo o no puede recibir la mercancía o termina de cargar antes de la fecha prevista, asumir todos los costos suplementarios y riesgos que se puedan correr desde el momento que el vendedor la colocó a disposición del comprador, siempre y cuando la mercancía haya sido individualizada en forma apropiada; es decir, puesta aparte o identificada en forma tal que se la distinga como el producto objeto del contrato.

 

  1. Si el comprador no indica oportunamente el nombre del navío o si se ha reservado un plazo para recibir la mercancía y/o la elección del puerto de embarque y no da instrucciones precisas a su debido tiempo, asumir todos los gastos suplementarios que se ocasionen y los riesgos que pueda correrse a partir de la fecha en que expire el plazo convenido para la entrega, siempre y cuando la mercancía haya sido individualizada debidamente; es decir, puesta aparte o identificada en tal forma que se la distinga como el producto objeto del contrato.

 

  1. Asumir los gastos de obtención y costo de los documentos citados en los artículos A 3, A 8 y A 9.

 

FOB

(Libre a bordo- puerto de embarque convenido)

 

  1. EL VENDEDOR DEBE:
  2. Entregar la mercancía de acuerdo con los términos del contrato de venta, suministrando toda prueba de conformidad requerida en el mismo.

 

  1. Colocar la mercancía a bordo del barco designado por el comprador, en el puerto de embarque convenido, en la fecha y plazo acordados y avisarlo tan pronto como la operación haya sido concluida.

 

  1. Obtener por su cuenta y riesgo la licencia de exportación o cualquier otra autorización gubernamental necesaria para el envío de la mercancía.

 

  1. Sujeto alas disposiciones de los artículos B 3 y B 4 adelante citados, asumir todos los gastos y riesgos que pueda causar la mercancía hasta el momento en que haya pasado efectivamente a bordo del barco en el puerto de embarque convenido e incluyendo todos los derechos, impuestos exigibles por y durante la exportación, lo mismo que los gastos que ocasionen las formalidades que el vendedor debe llenar hasta poner la mercancía a bordo.

 

  1. Proveer por su cuenta al empaque usual de la mercancía, a menos que en ese mercado se acostumbre enviar la misma sin embalaje.

 

  1. Asumir los gastos de las operaciones de verificación (calidad, medida, peso, recuento) necesarios para la entrega de la mercancía.

 

  1. Suministrar por su cuenta los documentos usuales netos que atestigüen la entrega de la mercancía a bordo del barco designado.

 

  1. Entregar al comprador – si lo solicita – y por cuenta de éste ultimo (cf B 6), el certificado de origen.

 

  1. A pedido del comprador y por cuenta y riesgo de éste, prestar la colaboración necesaria para obtener el conocimiento de embarque y todos los documentos – fuera de los mencionados en el artículo anterior – entregados en el país de embarque y/o de origen, los cuales podrán ser necesarios para la importación de la mercancía en el país de destino (y si se presenta el caso, para su entrada en tránsito en un tercer país).

 

EL COMPRADOR DEBE:

  1. Fletar por su cuenta un barco o reservar a su costo el espacio necesario y avisar al vendedor oportunamente el nombre del navío, el lugar del embarque y la fecha de entrega.

 

  1. Asumir todos los gastos y riesgos que cause la mercancía a partir del momento en que haya pasado efectivamente los límites a bordo del barco y pagar el precio contractual.

 

  1. Si el buque escogido no llega a tiempo o llega antes de terminar el plazo previsto, no puede cargar la mercancía o termina de cargarla antes de la fecha fijada o antes de terminar el plazo calculado, asumir todos los gasto suplementarios y riesgos que se ocasionen a partir del día en que expire el plazo convenido, siempre y cuando la mercancía haya sido individualizada debidamente; es decir, puesta aparte o identificada en tal forma que se la distinga como el producto objeto del contrato.

 

  1. Asumir los gastos de obtención y costo de los documentos mencionados en los artículos A 8 y A 9, citados arriba, inclusive los gastos del conocimiento de embarque, certificado de origen y papeles consulares.

 

C & F

(Costo y flete – puerto de destino convenido)

 

  1. EL VENDEDOR DEBE:
  2. Entregar la mercancía de acuerdo con los términos del contrato de venta, suministrando todas las pruebas de conformidad requeridas en el mismo.

 

  1. Concluir por su cuenta, en las condiciones usuales, un contrato para el transporte de la mercancía por la ruta acostumbrada hasta el puerto de destino convenido, por un barco marítimo (excluyendo los veleros) del tipo normalmente utilizado para el transporte de mercancías del género contemplado en el contrato. Además, pagar el flete y asumir los gastos de descarga en el puerto de desembarque, gastos esos que podrán ser cobrados por las líneas regulares de navegación en el momento de ser cargada la mercancía en el puerto de embarque.

 

  1. Obtener por su cuenta y riesgo la licencia de exportación o cualquier otra autorización gubernamental necesaria para la exportación de la mercancía.

 

  1. Cargar por su cuenta la mercancía a bordo del buque en el puerto de embarque en la fecha y tiempo convenido – o a falta de estipulación al respecto, en un término razonable – y avisar al comprador sin cualquier demora.
  2. Sujeto a las disposiciones del articulo B 4 citado más adelante, asumir cuantos riesgos pueda correr la mercancía hasta el momento en que haya pasado a bordo del barco en el puerto de embarque.

 

  1. Suministrar al comprador sin demora y por su cuenta, un conocimiento neto negociable para el puerto de destino convenido, lo mismo que la factura de la mercancía despachada. Ese conocimiento debe referirse a la mercancía vendida, estar fechado en el plazo estipulado para el embarque y contemplar la entrega a la orden del comprador o de su representante o apoderado por endoso o por cualquier otro sistema. Ese documento debe ser el juego completo de un conocimiento “a bordo” o “embarcado” o de un conocimiento “recibido para embarque”, debidamente anotado por la compañía de navegación, certificando que la mercancía fue puesta a bordo en el plazo convenido para el embarque. Si el conocimiento contiene una referencia de contrato de flete, el vendedor debe igualmente suministrar un ejemplar de este último documento.

NOTA: Un conocimiento neto es el que no contiene cláusulas sobre-añadidas que constaten expresamente el estado defectuoso de la mercancía o del empaque.

 

No alteran el carácter de un conocimiento neto: a) Las cláusulas que no constaten expresamente que la mercancía o el embalaje están defectuosos, por ejemplo “cajas de reempleo”, “barriles usados”, etc.; b) Las cláusulas que determinan la responsabilidad del transportador por los riesgos inherentes a la naturaleza de la mercancía o del empaque; c) Las cláusulas por las cuales el transportador declara ignorar el contenido, peso, medidas, calidad o las especificaciones técnicas de la mercancía.

 

  1. Proveer por su cuenta el embalaje usual de la mercancía a menos que en ese mercado se acostumbre enviarla sin empaque.

 

  1. Asumir los gastos de las operaciones de verificación (calidad, medida, peso, recuento) necesarios para el embarque de la mercancía.

 

  1. Asumir cuantos derechos e impuestos deba pagar la mercancía hasta su embarque, inclusive las tasas o cargas exigibles por o durante la exportación, lo mismo que los gastos de las formalidades que deban cumplirse.

 

  1. Suministrar al comprador – si éste lo requiere y a su costa (cf B 5) -, el certificado de origen y la factura consular.

 

  1. A solicitud del comprador y por su cuenta y riesgo, prestar la colaboración necesaria para obtener los documentos – distintos de los mencionados en el artículo anterior – entregados en el país de embarque y/o de origen y que sean necesarios para la importación de la mercancía en el país de destino (y si se presenta el caso, para su entrada en tránsito en un tercer país).

 

  1. EL COMPRADOR DEBE:
  2. Aceptar los documentos en el momento de ser presentados por el vendedor – si están de acuerdo a las estipulaciones del contrato de venta – y pagar el precio contractual.

 

  1. Recibir la mercancía en el puerto de desembarque convenido y asumir exceptuando el del flete, todos los costos y gastos incurridos durante el transporte por mar hasta su llegada al lugar de destino, lo mismo que los de descargue (incluidos los de barcaza o de puesta en muelle), a menos que éstos no estén comprendidos en el referido flete o no hayan sido percibidos aparte por la compañía de navegación .

NOTA: Si la mercancía es vendida “C&F landed”, los gastos de descarga – incluidos los de barcaza y de puesta en el muelle – son por cuenta del vendedor.

 

  1. Asumir cuantos riesgos pueda correr la mercancía a partir del momento en que haya pasado los límites o la borda del barco, en el puerto de embarque.

 

  1. Si el comprador se ha reservado un plazo para hacer embarcar la mercancía y/o la elección del puerto de destino y no diera instrucciones oportunamente, asumirá todos los gastos suplementarios y los riesgos a partir de la fecha de expiración del período de tiempo convenido para cargarla, siempre y cuando tal mercancía haya sido individualizada debidamente; es decir, puesta aparte o identificada de tal forma que se la distinga como el producto objeto del contrato.

 

  1. Asumir los gastos de obtención y costo del certificado de origen y de los papeles consulares.

 

  1. Asumir los gastos de obtención y costo de los documentos mencionados en el artículo A 11, arriba transcrito.

 

  1. Asumir los derechos de aduana, otras tasas e impuestos exigibles durante y por la importación.

 

  1. Obtener y suministrar por su cuenta y riesgo la licencia, permiso o cualquier otro documento de igual género necesario para la importación de la mercancía.

 

CIF

(Costo, Seguro, Flete – Puerto de destino convenido)

 

  1. EL VENDEDOR DEBE:
  2. Entregar la mercancía de acuerdo con los términos del contrato de venta, suministrando todas las pruebas de conformidad requeridas, en el mismo.

 

  1. Celebrar por su cuenta y en las condiciones usuales un contrato para el transporte de la mercancía por la ruta acostumbrada hasta el puerto de destino convenido, por un barco marítimo (excluyendo los veleros) del tipo normalmente utilizado; además, pagar el flete y asumir los gastos de descarga en el puerto de desembarque, gastos esos que podrán ser recaudados por las líneas regulares de navegación en el momento de la carga en el puerto de embarque.

 

  1. Obtener por su cuenta y riesgo la licencia de exportación o cualquier otra autorización gubernamental necesaria para la exportación de la mercancía.

 

  1. Cargar por su cuenta la mercancía a bordo del barco en el puerto de embarque, en la fecha y tiempo convenido o, si no ha habido estipulación al respecto, en un plazo razonable y avisar al comprador sin demora una vez que la operación fue concluida.

 

  1. Suministrar por su cuenta y en forma transmisible, una póliza de seguro marítimo contra los riesgos de transporte a que dé lugar el contrato. El seguro deberá celebrarse con un asegurador o una Compañía de seguros de buena reputación en las condiciones “FPA” enumeradas en el Anexo (*) y deberá cubrir el precio CIF aumentado en un 10 %.

Cuando posible, el seguro deberá hacerse en la moneda utilizada en el contrato (**). Salvo estipulaciones en contrario, los riesgos del camino no incluyen los riesgos especiales cubiertos en algunos tipos de comercio o que el comprador desee cubrir en determinados casos particulares.

Entre esos riesgos especiales sobre los cuales vendedor y comprador deben ponerse de acuerdo, existen los de robo, pillaje, merma, rotura, desconchadura, vaho de bodega, de contacto con otras mercancías y otros riesgos particulares a ciertos mercados.

A pedido del comprador, el vendedor deberá suministrar por cuenta de éste último un seguro contra riesgos de guerra, convenido, si es posible, en la moneda del contrato.

(*) Las condiciones de seguros enumeradas en Aseguradores Marítimos, son dadas en la parte 1 del Anexo, cuya lista fue elaborada con la ayuda de la Unión Internacional para obtener garantías esenciales que en la práctica comercial son equivalentes.

(**) CIF A 5 prevé el seguro mínimo en cuantos a las condiciones (FPA)y a la duración (“almacén a almacén”); es decir, las condiciones de seguros que figuran en la parte 1 del Anexo. Conviene llamar la atención sobre los párrafos 4 a 7 de la introducción Según uno de los principios fundamentales de “Incoterms 1953”, cuando la práctica en diversos países acuse divergencias notorias sobre un punto determinado, el precio fijado en el contrato deberá incluirse en forma que acarree para el vendedor obligaciones mínimas al respecto. Cuando un vendedor desee proveer obligaciones más extensas, deberá tener cuidado y precisar que el contrato tiene por base “Incoterms 1953”, más tal o cual complemento. Así, pues, si desea una protección WA en vez de FPA, deberá estipular “Incoterms 1953 CAF más seguro WA”.

 

  1. Bajo reserva de las disposiciones del articulo B 4, transcrito más adelante, asumirá cuantos riesgos pueda correr la mercancía hasta el momento en que ésta haya efectivamente pasado el límite o la borda del navío, en el puerto de embarque.

 

  1. Suministrar sin demora al comprador, y por su cuenta, un conocimiento neto negociable para el puerto de destino convenido, lo mismo que la factura de la mercancía despachada y la póliza de seguro. En el caso de que la póliza no esté disponible a la presentación de los documentos, podrá entregar un certificado de seguro expedido por el asegurador, dando al portador los mismos derechos como si estuviera en posesión de la póliza y reproduciendo las disposiciones esenciales de esta última. El conocimiento deberá referirse a la mercancía vendida, estar fechado en el plazo estipulado para el embarque y proveer por endoso u otro medio la entrega a la orden del comprador o de su representante. Asimismo, tal documento deberá ser el juego completo de un conocimiento “a bordo” o “embarcado” o de un conocimiento “recibido para embarque” debidamente anotado por la compañía de navegación certificando que la mercancía está abordo, debiendo fecharse esta anotación el día convenido para el embarque.

Si el conocimiento contiene una referencia de contrato de flete, el vendedor tiene que suministrar igualmente un ejemplar del mismo.

NOTA: Un conocimiento neto es el que no lleva cláusulas sobreañadidas que denuncien expresamente el estado defectuoso de la mercancía o del empaque.

 

No alteran el carácter de un conocimiento neto: a) Las cláusulas que no constatan que la mercancía o el empaque están defectuosos, por ejemplo “cajas de reempleo”, “barriles usados”, etc.; b) Las cláusulas que descartan la responsabilidad del transportador sobre los riesgos que pueda correr la mercancía o el empaque; c) Las cláusulas por las cuales el transportador declara ignorar el contenido, peso, medidas, calidad o las especificaciones técnicas de la mercancía. –

 

  1. Proveer por su cuenta el embalaje usual de la mercancía, a menos que en ese mercado se acostumbre enviar el producto sin empaque.

 

  1. Asumir los gastos de las operaciones de verificación (calidad, medida, peso, recuento) necesarias para cargar la mercancía.

 

  1. Asumir todos los derechos y tasas que debe pagar la mercancía hasta su embarque, inclusive los impuestos o cargas exigibles cuando o durante la exportación, lo mismo que los gastos por cualquier formalidad que deba llenarse para cargarla a bordo.

 

  1. Suministrar al comprador – si lo solicita y por cuenta de éste último (ver B 5) -, el certificado de origen y la factura consular.

 

  1. A solicitud del comprador y por cuenta y riesgo de éste último, prestar la colaboración necesaria para obtener los documentos – aparte los mencionados en el artículo anterior – que se entregan en el país de embarque y/o de origen y que pueden ser necesarios para la importación de la mercancía en el país de destino (y si se presenta el caso, para su entrada en tránsito en un tercer país).

 

  1. EL COMPRADOR DEBE:
  2. Aceptar los documentos en el momento de ser presentados por el vendedor – si están de acuerdo con las estipulaciones del contrato de venta – y pagar el precio contractual.

 

  1. Recibir la mercancía en el puerto de destino convenido y asumir, exceptuando el flete y el seguro marítimo, todos los costos y gastos incurridos por las mercancías durante el transporte por mar hasta su llegada al puerto de destino, lo mismo que los gastos de descarga incluidos los de barcaza o puesta en el muelle, a menos que estos gastos no estén comprendidos en el flete o no hayan sido percibidos por la compañía de navegación en el momento del pago del mismo.

Si se suministra un seguro contra riesgos de guerra, el comprador asumirá los gastos (ver A 5).

NOTA: Si la mercancía es vendida “CIF landed”, los gastos de descarga incluyendo los de barcaza y puesta en el muelle, son por cuenta del vendedor.

 

CIF

(Costo, Seguro, Flete – Puerto de destino convenido)

 

  1. EL VENDEDOR DEBE:
  2. Entregar la mercancía de acuerdo con los términos del contrato de venta, suministrando todas las pruebas de conformidad requeridas, en el mismo.

 

  1. Celebrar por su cuenta y en las condiciones usuales un contrato para el transporte de la mercancía por la ruta acostumbrada hasta el puerto de destino convenido, por un barco marítimo (excluyendo los veleros) del tipo normalmente utilizado; además, pagar el flete y asumir los gastos de descarga en el puerto de desembarque, gastos esos que podrán ser recaudados por las líneas regulares de navegación en el momento de la carga en el puerto de embarque.

 

  1. Obtener por su cuenta y riesgo la licencia de exportación o cualquier otra autorización gubernamental necesaria para la exportación de la mercancía.

 

  1. Cargar por su cuenta la mercancía a bordo del barco en el puerto de embarque, en la fecha y tiempo convenido o, si no ha habido estipulación al respecto, en un plazo razonable y avisar al comprador sin demora una vez que la operación fue concluida.

 

  1. Suministrar por su cuenta y en forma transmisible, una póliza de seguro marítimo contra los riesgos de transporte a que dé lugar el contrato. El seguro deberá celebrarse con un asegurador o una Compañía de seguros de buena reputación en las condiciones “FPA” enumeradas en el Anexo (*) y deberá cubrir el precio CIF aumentado en un 10 %.

Cuando posible, el seguro deberá hacerse en la moneda utilizada en el contrato (**). Salvo estipulaciones en contrario, los riesgos del camino no incluyen los riesgos especiales cubiertos en algunos tipos de comercio o que el comprador desee cubrir en determinados casos particulares.

Entre esos riesgos especiales sobre los cuales vendedor y comprador deben ponerse de acuerdo, existen los de robo, pillaje, merma, rotura, desconchadura, vaho de bodega, de contacto con otras mercancías y otros riesgos particulares a ciertos mercados.

A pedido del comprador, el vendedor deberá suministrar por cuenta de éste último un seguro contra riesgos de guerra, convenido, si es posible, en la moneda del contrato.

(*) Las condiciones de seguros enumeradas en Aseguradores Marítimos, son dadas en la parte 1 del Anexo, cuya lista fue elaborada con la ayuda de la Unión Internacional para obtener garantías esenciales que en la práctica comercial son equivalentes.

(**) CIF A 5 prevé el seguro mínimo en cuantos a las condiciones (FPA)y a la duración (“almacén a almacén”); es decir, las condiciones de seguros que figuran en la parte 1 del Anexo. Conviene llamar la atención sobre los párrafos 4 a 7 de la introducción Según uno de los principios fundamentales de “Incoterms 1953”, cuando la práctica en diversos países acuse divergencias notorias sobre un punto determinado, el precio fijado en el contrato deberá incluirse en forma que acarree para el vendedor obligaciones mínimas al respecto. Cuando un vendedor desee proveer obligaciones más extensas, deberá tener cuidado y precisar que el contrato tiene por base “Incoterms 1953”, más tal o cual complemento. Así, pues, si desea una protección WA en vez de FPA, deberá estipular “Incoterms 1953 CAF más seguro WA”.

 

  1. Bajo reserva de las disposiciones del articulo B 4, transcrito más adelante, asumirá cuantos riesgos pueda correr la mercancía hasta el momento en que ésta haya efectivamente pasado el límite o la borda del navío, en el puerto de embarque.

 

  1. Suministrar sin demora al comprador, y por su cuenta, un conocimiento neto negociable para el puerto de destino convenido, lo mismo que la factura de la mercancía despachada y la póliza de seguro. En el caso de que la póliza no esté disponible a la presentación de los documentos, podrá entregar un certificado de seguro expedido por el asegurador, dando al portador los mismos derechos como si estuviera en posesión de la póliza y reproduciendo las disposiciones esenciales de esta última. El conocimiento deberá referirse a la mercancía vendida, estar fechado en el plazo estipulado para el embarque y proveer por endoso u otro medio la entrega a la orden del comprador o de su representante. Asimismo, tal documento deberá ser el juego completo de un conocimiento “a bordo” o “embarcado” o de un conocimiento “recibido para embarque” debidamente anotado por la compañía de navegación certificando que la mercancía está abordo, debiendo fecharse esta anotación el día convenido para el embarque.

Si el conocimiento contiene una referencia de contrato de flete, el vendedor tiene que suministrar igualmente un ejemplar del mismo.

NOTA: Un conocimiento neto es el que no lleva cláusulas sobreañadidas que denuncien expresamente el estado defectuoso de la mercancía o del empaque.

 

No alteran el carácter de un conocimiento neto: a) Las cláusulas que no constatan que la mercancía o el empaque están defectuosos, por ejemplo “cajas de reempleo”, “barriles usados”, etc.; b) Las cláusulas que descartan la responsabilidad del transportador sobre los riesgos que pueda correr la mercancía o el empaque; c) Las cláusulas por las cuales el transportador declara ignorar el contenido, peso, medidas, calidad o las especificaciones técnicas de la mercancía. –

 

  1. Proveer por su cuenta el embalaje usual de la mercancía, a menos que en ese mercado se acostumbre enviar el producto sin empaque.

 

  1. Asumir los gastos de las operaciones de verificación (calidad, medida, peso, recuento) necesarias para cargar la mercancía.

 

  1. Asumir todos los derechos y tasas que debe pagar la mercancía hasta su embarque, inclusive los impuestos o cargas exigibles cuando o durante la exportación, lo mismo que los gastos por cualquier formalidad que deba llenarse para cargarla a bordo.

 

  1. Suministrar al comprador – si lo solicita y por cuenta de éste último (ver B 5) -, el certificado de origen y la factura consular.

 

  1. A solicitud del comprador y por cuenta y riesgo de éste último, prestar la colaboración necesaria para obtener los documentos – aparte los mencionados en el artículo anterior – que se entregan en el país de embarque y/o de origen y que pueden ser necesarios para la importación de la mercancía en el país de destino (y si se presenta el caso, para su entrada en tránsito en un tercer país).

 

  1. EL COMPRADOR DEBE:
  2. Aceptar los documentos en el momento de ser presentados por el vendedor – si están de acuerdo con las estipulaciones del contrato de venta – y pagar el precio contractual.

 

  1. Recibir la mercancía en el puerto de destino convenido y asumir, exceptuando el flete y el seguro marítimo, todos los costos y gastos incurridos por las mercancías durante el transporte por mar hasta su llegada al puerto de destino, lo mismo que los gastos de descarga incluidos los de barcaza o puesta en el muelle, a menos que estos gastos no estén comprendidos en el flete o no hayan sido percibidos por la compañía de navegación en el momento del pago del mismo.

Si se suministra un seguro contra riesgos de guerra, el comprador asumirá los gastos (ver A 5).

NOTA: Si la mercancía es vendida “CIF landed”, los gastos de descarga incluyendo los de barcaza y puesta en el muelle, son por cuenta del vendedor.

 

 

 

DEJA UNA RESPUESTA

Please enter your comment!
Please enter your name here